Se vuoi che un uomo sia gentile con te, devi essere tremenda con lui.
You want a man to be nice to you, you have to be rotten to him.
Sia gentile, con i nostri fantasmi.
Take it kind of easy on our ghosts.
Sig. Nikander, per favore sia gentile con me.
Mr. Nikander, please be gentle with me.
Non pretendo che tu sia gentile con me o che mi perdoni.
I don't expect you to be nice to me. I don't expect you to forgive me.
Voglio che tu sia gentile con lui.
And I want you to be nice to him.
Perché hai bisogno che proprio io sia gentile con te... quando lo sono tutti gli altri?
Why do you even need me to be nice to you... since everybody else in the world is?
"...una parte di me vuole che io sia gentile con lei."
"One part of me wants to take her out and talk to her, be real nice and sweet and treat her right."
Quindi se vuoi solo qualcuno che sia gentile con gli ospiti... Assumi un suonatore di armonica.
So if you just want someone to be nice to the guests... get a harmonica player.
Per favore, sia gentile con lui.
(FART) Please be gentle with him.
Sei stata cosi' gentile con me e Keela, penso sia ora che io sia gentile con te.
You've been so good to me and Keela, I think it's time that I be good to you.
Tuo padre era un succhia soldi, ma almeno non era testardamente stupido o cosi' bigotto, o qualsiasi cosa ti faccia pensare che tu arrivi qui e io sia gentile con te.
you know, your father was a cash-sucking leech, but at least he wasn't willfully stupid or self-righteous or whatever it is that makes you show up here expecting me to be nice you.
Perche' ti e' cosi' difficile lasciare che qualcuno sia gentile con te?
Why is it so hard to just let someone be nice to you?
Sembra che anche lei sia gentile con lui.
It seems like she's sweet on him too.
Puoi aspettarti che io sia gentile con tutti e posso essere di grande aiuto nella tua casa.
You can expect me to be nice with everyone and I can be a big help in your home.
Vuoi che sia gentile con tua madre, vero?
Hey, you want me to be nice to your ma, right?
La ragazza carina sara' colpita dal fatto che tu sia gentile con la sua amica orrenda.
The good-looking girl will be impressed that you're being so nice to her grotesque friend.
Ora... meglio che tu sia gentile con tua moglie.
Now, you be nice to that bride of yours.
Spero ardentemente che la corte sia gentile con vostro marito, ma il modo piu' sicuro per ottenere il risultato opposto e' quello di cercare di influenzare il giudice.
And I do dearly hope that the court look kindly on your husband. But the surest way of attaining the opposite would be to try and influence the judge.
Spero solo che sia gentile con te, e che tu sia felice.
I just hope he's nice to you. and that you're happy.
Non sia gentile con me, perche' peggiorerebbe le cose.
Don't be nice to me, 'cause it's just gonna make it worse.
Tesoro, perche' non... Dici a tutti perche'... Pensi che Clementine sia gentile con te?
Hey, honey, why don't you tell everybody why it is you think that Clem's been being so nice to you?
Quindi, cosa serve perche' qualcuno con un gran cuore sia gentile con chi ha un ego cosi' sucettibile?
So, what does it take for someone with a big heart to warm to someone with a prickly ego?
Quadra tutto, voglio dire... anche il fatto che Zack sia... gentile con Hodgins...
You know what, it-it fits. I mean, and Zack here, you know? Being kind to Hodgins and...
Voglio che tu sia gentile con me.
I want you to be nice to me.
Non è necessario che sia gentile con qualcuno come te.
I need not be polite to someone like you.
Che per una volta il preside sia gentile con me.
Let the headmaster be nice to me for a change.
Una che sia gentile con te.
Just someone who's nice to you.
Sembra che non sia gentile con gli altri.
It seems he didn't play nice with others.
Ora, voglio che tu sia gentile con David.
Now, I want you to be nice to David.
Il fatto che tu sia gentile con me mi ricorda che sto morendo.
When you're nice to me, it reminds me that I'm dying.
Sia gentile con lei, e' solo una ragazzina!
Be gentle with her, she's just a girl.
Sai, alla fine dei conti... tu sei l'unica che sia gentile con me.
You know, when it's all said and done, you're the only one who's nice to me.
Ora, sia gentile con lui, e' spaventosamente timido.
Now, be gentle with him. He is appallingly shy.
Sai, e' difficilissimo trovare qualcuno che se ne intenda di vestiti - e sia gentile con i clienti.
I'm telling you, it is so hard to find someone who knows clothes and is good with people.
Provate a pensare a qualcuno che non sia gentile con voi oppure… è una cosa orribile!
Imagine, to think about someone who is not kind to you or he’s … is a horrible thing.
1.7630689144135s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?